Twitter no es normalmente el lugar para contar historias más largas que un par de frases, pero la historia de este hombre que se topó con una pareja teniendo relaciones sexuales mientras paseaba al perro es la excepción a la norma.
Todo comenzó cuando el escritor británico Joe Craig insinuó que tenía algo increíble que contar que le había ocurrido la noche anterior. Poco a poco fue despertando la curiosidad de sus seguidores, hasta que contó una historia absolutamente fantástica…
A thing happened to me last night & I think you'll enjoy it, but I'll tell you later. Not suitable for lunch time, but remind me later.
— Joe Craig (@joecraiguk) January 27, 2016
Anoche me pasó una cosa que creo que vais a disfrutar, pero os la cuento más tarde. No es apropiada para la hora de la comida, pero recordádmelo más tarde.
I think it's probably late enough now. Do you want to hear the thing that happened to me?
— Joe Craig (@joecraiguk) January 28, 2016
Creo que ya es suficientemente tarde. ¿Queréis escuchar lo que me pasó?
De esta manera, con una audiencia lista para escuchar la historia de Craig, comenzó a relatar lo que le había sucedido… y no decepcionó.
I was walking my dog round East Finchley, late, two nights ago. Chasing foxes, that kind of thing. And I heard a noise.
— Joe Craig (@joecraiguk) January 28, 2016
Estaba paseando a mi perro por East Finchley, tarde, hace dos noches. La hora a la que salen los zorros, ese rollo. Y escuché un ruido.
I heard muffled screaming & saw the boot of a car rattling. Oh no, I thought – someone's trapped in the boot!
— Joe Craig (@joecraiguk) January 28, 2016
Escuché un grito sordo y vi cómo traqueteaba el maletero de un coche. Oh no, pensé —¡alguien está atrapado en el maletero!
It was a small hatchback. A renault clio, I think. But still big enough that someone could conceivably be trapped in the boot.
— Joe Craig (@joecraiguk) January 28, 2016
Era un coche pequeño. Un Renault Clio, creo. Pero suficientemente grande como para que alguien pudiera realmente estar atrapado en el maletero.
Couldn't see inside the car cos it was dark but as I got closer I was sure that there were screams coming from the boot. Urgent screams.
— Joe Craig (@joecraiguk) January 28, 2016
No podía ver el interior del coche porque estaba oscuro pero mientras me acercaba estaba seguro de que había gritos procedentes del maletero. Gritos insistentes.
My rushed up to the car, pulling my dog with me. The whole car was rattling. "I have to set this person free!" I thought. BUT…
— Joe Craig (@joecraiguk) January 28, 2016
Fui corriendo hasta el coche, arrastrando a mi perro conmigo. Todo el coche estaba traqueteando. “¡Tengo que liberar a esta persona!”, pensé. PERO…
I have to do it quickly in case the person who's trapped them comes back. This is DANGEROUS but I am A HERO. My dog is too. Both heroes.
— Joe Craig (@joecraiguk) January 28, 2016
Tengo que hacerlo deprisa por si regresa la persona que les ha atrapado. Esto es PELIGROSO y soy UN HÉROE. Y mi perro también. Los dos somos héroes.
In a swift, dynamic movement I flung open the boot of the car. The boot light came on. I was staring into the face of a woman!
— Joe Craig (@joecraiguk) January 28, 2016
En un movimiento rápido y dinámico, abro de golpe el maletero del coche. Se enciende la luz del maletero. ¡Estoy viendo la cara de una mujer!
The woman was naked.
— Joe Craig (@joecraiguk) January 28, 2016
La mujer estaba desnuda.
On top of the woman was a man. Also naked.
— Joe Craig (@joecraiguk) January 28, 2016
Encima de la mujer había un hombre. También desnudo.
They'd put the back seats down & were lying the full length of the car, heads in the boot.
— Joe Craig (@joecraiguk) January 28, 2016
Habían reclinado los asientos del coche y estaban tumbados a lo largo de todo el coche, con las cabezas en el maletero.
The woman was clinging on to the boot, rattling it while she screamed. For very different reasons than the ones I had assumed from outside.
— Joe Craig (@joecraiguk) January 28, 2016
La mujer estaba agarrándose al maletero, haciéndolo traquetear mientras gritaba. Por razones muy diferentes a las que había supuesto desde fuera.
Except now she was no longer screaming, because she was looking up at me, horrified. As was the man. I was holding the boot open.
— Joe Craig (@joecraiguk) January 28, 2016
Excepto que ahora ya no gritaba, porque estaba mirándome, horrorizada. Y el hombre también. Estaba sujetando la puerta del maletero.
What does one say in that situation?
— Joe Craig (@joecraiguk) January 28, 2016
¿Qué dice una persona en una situación así?
I'll tell you what I said. I said: "Oh, I'm terribly sorry. I thought you were trapped. Like a hostage. Because of the screaming and…
— Joe Craig (@joecraiguk) January 28, 2016
Os diré lo que dije. Dije: “Oh, lo siento muchísimo. Pensé que estabas atrapada. Como una rehén. Por los gritos y…
…the rattling. But I see now you don't need my help. Either of you. And that this is the good kind of screaming. Sorry. Do carry on."
— Joe Craig (@joecraiguk) January 28, 2016
… el traqueteo. Pero veo que no necesitas mi ayuda. Ninguno de los dos. Y esta es la mejor clase de gritos. Lo siento. Seguiré mi camino.”
It was words to that effect, anyway. I admit I babbled a bit. I didn't want them to think I was just a weirdo pervert bursting in on them.
— Joe Craig (@joecraiguk) January 28, 2016
Fue más o menos así, en todo caso. Admito que balbuceé un poco. No quería que pensaran que era un pervertido rarito apareciendo de la nada.
I also wanted to offer a little encouragement.
— Joe Craig (@joecraiguk) January 28, 2016
Además quería ofrecerles un poco de ánimo.
Then I started to close the boot – carefully. I didn't want to trap anything. Unfortunately, my dog is very well trained…
— Joe Craig (@joecraiguk) January 28, 2016
Así que empecé a cerrar el maletero —con cuidado. No quería pillar nada. Desafortunadamente, mi perro está muy bien entrenado…
And my dog loves car journeys.
— Joe Craig (@joecraiguk) January 28, 2016
Y a mi perro le encanta ir en coche.
So before I could close the boot, Harpo (my dog) did what he's been trained to do when someone opens the boot of a hatchback.
— Joe Craig (@joecraiguk) January 28, 2016
Así que antes de poder cerrar el maletero, Harpo (mi perro) hizo lo que está entrenado para hacer cuando alguien abre el maletero de un coche.
My dog jumped into the boot. Sort of next-to (but mainly on-top-of) the faces of the two copulating strangers.
— Joe Craig (@joecraiguk) January 28, 2016
Mi perro saltó al interior del maletero. Cerca (pero sobre todo encima) de las caras de dos desconocidos que estaban copulando.
Now it was too late to close the boot. There was more screaming – but not the good kind.
— Joe Craig (@joecraiguk) January 28, 2016
Ahora era demasiado tarde para cerrar el maletero. Hubo más gritos —pero no de los buenos.
Obviously I can't undo Harpo's training, so I said, "Good boy."
Which I think gave the wrong impression.
— Joe Craig (@joecraiguk) January 28, 2016
Obviamente no puedo deshacer el entrenamiento de Harpo, así que le dije, “buen chico.”
Lo cual creo que dio la sensación equivocada.
After that I made a swift exit. I remembered to take the dog with me. I didn't wait around to hear more screaming & rattling.
— Joe Craig (@joecraiguk) January 28, 2016
Después de eso me marché rápidamente. Me acordé de llevarme al perro conmigo. No me quedé a ver si había más gritos y traqueteo.
And THAT is the funny thing that happened to me the other night, with my dog, in East Finchley.
— Joe Craig (@joecraiguk) January 28, 2016
Y ESTO es eso tan divertido que me pasó anoche, con mi perro, en East Finchley.
Brillante. Esta persona resumió perfectamente la anécdota:
@joecraiguk I can't think of anything more British than awkwardly apologising while standing in front of people shagging in a car boot!
— Daisy Buchanan (@NotRollergirl) January 28, 2016
¡No se me ocurre nada más británico que disculparse incómodamente mientras estás delante de dos personas follando en el interior de un maletero!
Aquí tenéis algo más de información sobre el perro:
I should probably have mentioned he's a very large dog.
— Joe Craig (@joecraiguk) January 28, 2016
Debería haber mencionado que es un perro muy grande.
Oh, the things this poor boy has seen/done/sat on/tasted. #harpo pic.twitter.com/NOE4MFy5bp
— Joe Craig (@joecraiguk) January 28, 2016
Oh, las cosas que este pobrecito ha visto/hecho/se ha sentado encima/ha probado. #harpo